Translate

Saturday, May 11, 2013


VAIRAMUTHU

[Neengal Kettavai] kanavu kaanum vaalkai yaavum….

Poet : Vairamuthu
Movie :  Neengal Kettavai
Singer: K.J Yesudas
Music Director: Ilayaraja
Song-Sequence : (1)-(3)-(4)-(5)-(1)-(2)-(1)-(6)-(7)-(8)-(1)-(2)-(1)
(1)kanavu kaanum vaalkai yaavum,
kalaindu pogum kolangal
what we dream as our life is/ought to be,
is nothing but  a form (appearance) that will fade (get destroyed)..
( Just like the kolam (temporary floor drawing in south india) , which will be gone with time)
(2) thuduppu kooda baaram endru,
karaiyai thedum odangal
Sometimes the paddle is perceived as a burden ( Sometimes the most important things  in life seem like a burden),
without which boats try to reach the shore ( A person(compared to the boat) , sometimes perceives the most important things as a burden(the paddle)  and tries to reach his destination, without realizing the paddle’s importance)
(3)pirakindra pothe…. 
pirakindra pothe irakkindra thethi, 
irukindrathenbathu mei thaane
When you are born the date of your death,
is fixed and this is the truth ( every one is destined to die)
(4)aasaigal enna… 
aasaigal enna aanavam enna 
uravugal enbathum poi thaane
what is the use of all your desires , what is  the use of your ego,
all your relations with/in this world are all false…
(5)udambu enbathu… 
udambu enbathu unmayil enna 
kanavugal vaangum pai thaane
what is this body,
but a bag for holding/carrying your dreams..
(6)kaalangal maarum… 
kaalangal maarum kolangal maarum 
vaalibam enbathu poi vesham
times will change , forms will change
youth is nothing but a false act.
(7)thookkathil paathi… 
thookkathil paathi ekkathil paathi 
ponathu poga ethu meetham
half the time is gone in sleep , remaning half is spent in longing for things,
when all is gone, what remains?
(8)pethai manithane… 
pethai manithane kadamaiyai indre 
seivathil thaane aanantham
oh ignorant human, do your duties today,
that is the only source of joy…

No comments:

Post a Comment